笔趣阁 - 都市小说 - 公牛传人在线阅读 - 第1308页

第1308页

    “白狼,看来今晚又会是一场虐杀。”科来说。

    白已冬淡淡地说:“是不是虐杀我不知道,但我知道你们今晚输定了。”“你凭什么这么说?”科问。

    “凭我要赢啊。”白已冬一点都不懂得谦虚,“我可是联盟第一人,你是什么?”

    “更正,你是即将被拉下王座的末代王者,而我将开辟新朝!”科心怀大志。

    白已冬大笑:“好歹你承认我现在还是王者,这够了。”

    “这种事情很重要吗?”科怪地问。

    在科说话的同一时间,费舍尔向他传球。

    科的反应慢了一拍,白已冬抄下了这记传球。

    “该死!”

    科想追,可这是白已冬最擅长的领域,他根本追不。

    最后的最后,也只能目送白已冬快攻扣篮得分。

    “你一脸不服气的干什么呢?抢你的球的是联盟第一人,你他妈是谁?你有什么不服的?”白已冬笑问。

    第七百七十九章 满嘴骚话鸡汤蛇

    “我要采访一下这个刚刚抢断了科的人,有什么感想吗?一定很刺激吧?”乌基问道。

    白已冬在队友面前倒是“谦虚”了,“严格来说不是抢断,是截球,科连球都没接到,这说明他很不注意,对我们不够尊重。”

    科莫名其妙戴了“对森林狼不够尊重”的帽子。

    “你是哪来的杂碎?别以为能跳能防,我要把你碾成碎渣!”拜纳姆大声叫闹。

    梅德维德非常喜欢对手跟他喷垃圾话,因为他会乘以十倍回喷回去。

    “你以为你长得强壮有用吗?长鹿一族最不怕的是你这种肌肉男,像你这样的人根本没办法在丛林里存活!”

    梅德维德还没学到美式垃圾话,他的垃圾话还偏向于斯特罗人之间的嘲讽。

    不过,他敢于回复足以激怒拜纳姆。拜纳姆的怒火快冲头顶了,“我要让你这个连死字都不知道怎么写的杂碎死得很难看。”

    “虽然我英语不好看,但我知道死是‘die’,这很难吗?该不会是你不知道死字怎么写故意问我吧?你这个土生土长的美利坚居然不知道死字怎么写,太令人遗憾了。”梅德维德的废话颇有白已冬刚出道时的样子。

    话语碎,废话多,而且不好招架。

    拜纳姆高调要球,好像把球给他他能像巅峰奥尼尔一样吞噬任何人。

    费舍尔眼看机会不多,便把球给他试手。

    “你要打我?你确定吗?你知道你在做什么吗?长鹿之子可以挡住任何的进攻,你要小心了。”这人的废话真是无穷无尽。

    拜纳姆越听越急,心莫名升起来一股要将他千刀万剐的冲动。用力的背打虽然可以顶退梅德维德,却无法占据最好的进攻位置。

    虽然梅德维德力量不如他,防背打跟狗皮膏药似的,除非拥有奥尼尔那般的低位冲击力,否则想一口气吃掉他是不可能的。

    白已冬看了几眼,梅德维德是策略是对的。

    不知道这是梅德维德刻意为之还是有高人指点,或者是可能性最高的无心插柳柳成荫。

    不管是什么原因,白已冬都支持他这么做。对付拜纳姆这种四肢发达头脑简单的莽夫,如果硬实力拼不过,得用大量垃圾话精神污染这种剑走偏锋的邪路。

    拜纳姆一激动,肯定发挥不出平时的水平。

    能在愤怒超水平发挥的只是少数人,大多数人在愤怒的时候战力骤降。

    拜纳姆的进攻可以说是相当强势了,只不过没有撞开梅德维德。

    “该死,这非洲佬真难缠!”一般人早被拜纳姆撞开了,梅德维德也一样,但也不一样。被撞开后,大多数球员是依靠站立摸高阻止拜纳姆的进攻,梅德维德则是重新贴来。

    随后,拜纳姆察觉到了梅德维德的防守漏洞。为了缓解拜纳姆的冲击,梅德维德采取膝盖顶屁股的方式。

    这样的防守固然可以起到卸力的效果,但弊端更大。

    拜纳姆纵然是个莽汉,却也是个精通背打套路的莽汉。

    把对手撞倒再居高临下大猩猩灌篮是很帅,不过,如果做不到,那得考虑最基本的问题:得分。

    之后,拜纳姆用一个简单到不能更简单的内转身卸力把梅德维德施加到他身的压力卸得干干净净。

    扯出一个宽广的空间,拜纳姆一手拿球,向舔篮得分。

    “这一球献给你这bitch

    还松的垃圾防守。”拜纳姆狂喷。

    梅德维德死鸭子嘴硬道:“很遗憾,一球不能决定成败,你们的失败已成定局。”

    “等我把你这个该死的非洲佬打得屁滚尿流,你应该能把这张该死的臭嘴闭了吧!”拜纳姆和梅德维德对喷不休。

    梅德维德说:“胜败与否都不能阻止我说话的权利,这是萨欧拉赋予我的,生而为人,伟大的,神圣的,最基本的权利。”

    拜纳姆骂道:“该死的非洲佬!”

    “长鹿之子,经过一个如此糟糕的防守之后,你怎么还有勇气跟对手说垃圾话?”瓦沙贝克悄悄出现。

    梅德维德脸红了:“你到底是哪一边的人?”“我只站在正确的一边。”瓦沙贝克说。

    “正确?你给我翻译翻译什么叫正确,是帮你的对手嘲讽战友,并且落井下石幸灾乐祸,这是你的正确?”梅德维德问。